Retorn a casa

by Laia dels vents

/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      €15 EUR  or more

     

  • Full Digital Discography

    Get all 7 Laia dels vents releases available on Bandcamp and save 25%.

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality downloads of Retorn a casa, Cultivando la felicidad, Pell de l'ànima, América Latina, Sanació, Filles del vent, and Bellaflor. , and , .

    Purchasable with gift card

      €78.75 EUR or more (25% OFF)

     

1.
L’Ocell canta Obre les ales neix avui. Llavor d’amor que creixes i creixes dins del meu cor. Ser, tan sols ser I des d’aquí t’abraço i des d’aquí t’estimo. Respirant profundament Fluir com el riu Viu, viu, viu Ara, Ara, Ara. EL PÁJARO CANTA El pájaro canta abre las alas nace hoy. Semilla de amor que creces y creces en mi corazón. Ser, tan sólo ser y desde aquí te abrazo y desde aquí te amo Respirando profundamente... Fluír como el río vivo, vivo, vivo, ahora, ahora, Ahora. THE BIRD SINGS The bird sings it open its wings it’s born today Seed of love that grows and grows inside my heart. To be, only be and from this place I embrace you and from this place I love you. Breathing deeply... To flow like a river live, live, live. now, now, now.
2.
Germana 03:30
No em vulguis atrapar saps que he escollit la Llibertat i que és l’única manera en que et puc veure de veritat. Venero a tots els éssers amb qui compartim camí a tots els que ens hem vist les ombres i el més bonic. Venero el meu passat, el meu futur i aquest present, donc gràcies per aquest dia en que sento expandir la Vida! Venero la família que he escollit per aprendre les lliçons per caminar el meu destí He decidit obrir les ales estimar el meu camí, és per això que estem aquí per expressar l’Esperit. Germana, obre el teu cor, Germana, no tinguis por. Deixem que entri la Llum a la nostra relació si tan sols som: Transformació HERMANA No quieras atraparme, sabes que he escogido la Libertad, y que es la única manera en que te puedo ver de verdad. Honro a todos los seres con los que comparto camino, a todos los que nos hemos visto las sombras y lo más bello. Honro mi pasado, mi futuro y este presente. Doy gracias por este día en que siento expandir la Vida!!! Honro la família que he escogido para aprender las lecciones para caminar mi destino. He decidido abrir las alas, amar mi camino, si es por eso que estamos aquí, para expresar el espíritu. Hermana, abre tu corazón hermana, no tengas miedo deja que entre la luz a nuestra relación si tan sólo somos Transformación. SISTER Don’t try to capture me you know I’ve chosen Freedom and that it’s the only way for me to really see you. I venerate all beings with whom we share a path all of us who have seen each other’s shadows and our nicest side, I venerate my past, my future and this present, I give thanks for this day in which I feel Life expand! I venerate the family I have chosen to learn the lessons to walk to my destiny I have decided to open my wings to love my path, it is for this reason that we are here to express the Spirit. Sister, open your heart, Sister, don’t be afraid. Let us allow the Light to enter into our relationship if we are only: Transformation.
3.
D’un únic cercle sóc d’allà on brilla el Sol, d’un únic cercle sóc d’allà on hi cabem tots. No em deixaré vèncer per la por, d’aquella ment que vol controlar-ho tot. Quan senti expandir el meu cor cap al del meu cantó res podrà retenir l’expressió de l’Amor. La Vida és expansiva, la nostra essència és lliure La única funció estimar, estimar, estimar. Ja he conegut les ombres que ocultaven el meu ésser. Els hi donc les gràcies i segueixo lleial als meus passos. El Cel no pot conquerir-se per un sol, El Cel no pot conquerir-se per tu sol, ens necessitem a tots, ens necessitem a tots, ens necessitem a totes.... Retorn a casa, retorn a casa retorn a casa, retorn a casa. Retorn a casa, pare meu, Retorn a casa, Retorn a casa mare meva, retorn a casa, RETORNO A CASA De un único círculo soy, de allá donde brilla el sol, de un único círculo soy, de allá donde cabemos todos. No me dejaré vencer por el miedo de esa mente que quiere controlarlo todo. Cuando sienta expandir mi corazón hacia el que está a mi lado nada podrá retener la expresión del Amor. La Vida es expansiva nuestra esencia es libre la única función: amar, amar, amar. Ya he conocido las sombras que ocultaban mi ser. Les doy las gracias y sigo leal a mis pasos. El cielo no puede conquistarse para uno solo, el cielo no puede conquistarse para ti solo. Nos necesitamos a todos, nos necesitamos a todos, y nos necesitamos a todas... retorno a casa, retorno a casa, retorno a casa, retorno a casa! Retorno a casa padre, retorno a casa, retorno a casa madre, retorno a casa! Retorno a casa hermano, retorno a casa hermana, retorno a casa hija. Retorno a casa. COMING BACK HOME I am from a unique circle from where the Sun shines, I am from a unique circle from where we all fit. I will not let myself be overcome by fear, from that mind that wants to control it all. When I feel my heart expand towards the one beside me nothing will hold back the expression of Love. Life is expansive, our essence is free The only purpose to love, love, love. I have already known the shadows that were hiding my being I thank them and I remain loyal to my steps. The Sky cannot be conquered for oneself The Sky cannot be conquered for yourself we all need each other, we all need each other, Coming back home, coming back home coming back home, coming back home. Coming back home, my father, Coming back home, Coming back home my mother, coming back home, coming back home my brother, coming back home Coming back home my sister, coming back home coming back home my daughter, coming back home.
4.
SARA 03:24
Com més m’acosto al meu somni més sento que em despullo, d’altres pells, d’altres cares, d’altres somnis i paisatges. El Sol que brilla en el nou camí Il·lumina el que se’n va. I ara Sí, deixo anar, obro les mans, trec el fre de mà. I em submergeixo en aquest riu desert de l’ànima, d’on neix la fe on em sostinc. I em submergeixo en aquest riu desert de l’ànima d’on neix la fe on em sostinc. Navego amb la Vida, Vida sóc cabalco les onades que em porten al meu cor. Com més m’acosto al meu somni més coses sento que em cauen de les mans. Serà el dolor, que deixo anar? Serà el dolor de la Humanitat? Serà aquest buit, el que deixa l’Amor? Serà aquest buit, el que deixa el perdó? I des d’aquí neixo, buida de tot, des d’aquí neixo, buida de nou.Com més m’acosto al meu somni més sento que em despullo d’altres pells, d’altres cares, d’altres somnis i paisatges. El Sol que brilla en el nou camí Il·lumina el que se’n va. I ara Sí, deixo anar, obro les mans trec el fre de mà. SARA Como más me acerco a mi sueño más siento que me desnudo de otras pieles, de otras caras, de otros sueños y paisajes. El Sol que brilla en el nuevo camino ilumina lo que se va... Y ahora sí, dejo ir abro las manos saco el freno de mano. Y me sumergo en este río desierto del alma donde nace la fe en que me sostengo. Navego la Vida Vida soy cabalgo las olas que me llevan a mi corazón. Como más me acerco a mi sueño más cosas siento que me caen de las manos ¿será el dolor, que dejo ir? ¿será el dolor de la Humanidad? ¿Será este vacío el que deja el Amor? ¿Será este vacío el que deja el perdón? Y desde aquí nazco, vacía de todo, desde aquí nazco vacía de nuevo. Cómo más me acerco a mi sueño más siento que me desnudo de otras pieles, de otras caras, de otros sueños y paisajes. El Sol que brilla en el nuevo camino ilumina lo que se va y ahora Sí, dejo ir, abro las manos, saco el freno de mano. SARA The closer I get to my dream the more I feel I am divesting myself, of other skins, of other faces, of other dreams and landscapes. The Sun that shines on the new path Illuminates what goes away And now Yes, I let go, I open my hands, release the handbrake. And I submerge myself in this river desert of the soul, from where the faith that sustains me is born. And I submerge myself in this river desert of the soul from where the faith that sustains me is born. I navigate with Life, Life I am I ride the waves that take me to my heart The closer I get to my dream the more things I feel are falling from my hands Is it the pain, that I let go of? Is it the pain of Humanity? Is it this void, that is left by Love? Is it this void, that is left by forgiveness? And from here I am born, empty of everything, from here I am born, empty again The closer I get to my dream the more I feel I am divesting myself, of other skins, of other faces, of other dreams and landscapes. The Sun that shines on the new path Illuminates what goes away And now Yes, I let go, I open my hands, release the handbrake.
5.
I avui caminant per aquest camí empedrat he recordat la bruixa que he estat. Tocant les pedres d’aquest camí reviu la memòria de la bruixa que viu en mi. I aquestes muntanyes que s’alcen davant meu que em parlen del silenci, de la pau de Déu. Bruixa, anciana, jove i mare caminant per aquestes terres. Bruixa, anciana, jove i filla, estimant sota aquestes estrelles. Pedres que guarden la memòria camins que em porten al misteri del bosc. Pedres que guarden la memòria dels cors units cantant al misteri del bosc. Bruixa remeiera que cures i sanes amb la memòria de la muntanya. Bruixa remeiera, que cures i sanes amb la saviesa de les plantes. Bruixa remeiera que cantes i balles amb el Sol, la Terra, el vent i l’aigua. Arbres que em parlen, flors que em canten i vent que em xiuxiueja fórmules màgiques. Arbres que em parlen, flors que em canten i vent que em xiuxiueja fórmules màgiques. Trementinaire, Bruixa remeiera, dona sàvia de la muntanya. Trementinaire, bruixa remeiera, dona sàvia de la muntanya. Trementinaire, bruixa remeiera,dona sàvia de la muntanya. "TREMENTINAIRE" Y hoy caminando por este pueblo de piedra he recordado la bruja que he sido. Tocando las piedras de este camino revive la memoria de la bruja que vive en mi. Y estas montañas que se levantan que me hablan de silencio y de la Paz de Dios. Bruja, anciana, joven y madre caminando por estas tierras, bruja, anciana, joven e hija amando bajo estas estrellas. Piedras que guardan la memoria, caminos que me llevan al misterio del bosque. Piedras que guardan la memoria de los corazones unidos cantando en el misterio del bosque Bruja curandera que curas y sanas con la sabiduría de las plantas. Bruja curandera que curas y sanas con la memoria de la montaña Bruja curandera que curas y sanas con el Sol, la Tierra, el viento y el agua. Bruja curandera que cantas y bailas con el Sol, la Tierra, el viento y el agua. Árboles que me hablan, flores que me cantan y viento que me sopla fórmulas mágicas Árboles que me hablan flores que me cantan y viento que me sopla fórmulas mágicas. «Trementinaire», bruja curandera, mujer sabia de la montaña. “Trementinaire” (herbal remedy collector and seller) And walking today around this stone village I have remembered the witch I have been. Touching the stones of this path revives the memory of the witch that lives in me. And these mountains that rise before me that speak to me about the silence, of God’s peace. Witch, old lady, young lady and mother walking around these lands. Witch, old lady, young lady and daughter, loving under these stars. Stones that preserve the memory paths that take me to the mystery of the forest. Stones that preserve the memory of united hearts singing to the mystery of the forest. Remediating witch who cures and heals with the mountain’s memory. Remediating witch who cures and heals with the wisdom of the plants. Remediating witch who sings and dances with the Sun, the Earth, the wind and the water. Trees that talk to me, flowers that sing to me and wind that whispers magic formulas to me Trees that talk to me, flowers that sing to me and wind that whispers magic formulas to me “Trementinaire”, remediating Witch, wise woman of the mountain. “Trementinaire”, remediating witch, wise woman of the mountain. “Trementinaire”, remediating witch, wise woman of the mountain.
6.
I aquest món només dura un instant i aquest món només dura un instant i aquest món només dura un instant mirem-nos els ulls. Per recordar el que sempre és el que no mor i és etern, per recordar el que sempre és abracem-nos més. Què fem tan separats? La Terra segueix girant que quan acabem d’aquícontinuem existint viatgeres del temps etern viatgeres del temps.... Ajuntant les peces d’aquest trencaclosques un sol cor amb diferents respostes. Cada una aportant una porció al gran mirall. L’amor és la mà que uneix totes les peces. I al mirar-nos als ulls tot cobra sentit. Recordo el propòsit del meu camí. Sento que tot gira, que tot és moviment i que tan sols sóc un instant en aquest present i que sóc lliure, lliure, i que sóc lliure, lliure! ESTE MUNDO SÓLO DURA UN INSTANTE Este mundo sólo dura un instante este mundo sólo dura un instante este mundo sólo dura un instante mirémonos a los ojos. Este mundo sólo dura un instante este mundo sólo dura un instante este mundo sólo dura un instante, abracémonos más ¿Qué hacemos tan separados? La Tierra sigue girando, que cuando acabemos de aquí continuamos existiendo. Viajeras del tiempo viajeras del tempo eterno Juntando las piezas de este rompecabezas un sólo corazón con diferentes respuestas. Cada una aportando una porción al gran espejo el Amor es la mano que une todas las piezas. Y al mirarnos a los ojos todo cobra sentido recuerdo el propósito de mi camino. Siento que todo gira que todo es movimiento y que tan sólo soy un instante en este presente y que soy libre, libre y que soy libre, libre! THIS WORLD ONLY LASTS AN INSTANT And this world only lasts an instant and this world only lasts an instant and this world only lasts an instant let us look at each other in the eyes To remember what always is what doesn’t die and is eternal, to remember what always is let us embrace more. What are we doing so separate? The Earth keeps on spinning that when we finish here we continue existing travellers of eternal time travellers of time Putting together the pieces of this puzzle just one heart with different answers Each one contributing a portion to the great mirror Love is the hand that unites all the pieces. And as we look at each other in the eyes everything makes sense. I remember the purpose of my path. I feel that everything spins, that everything is movement and that I am only an instant in this present and that I am free, free, and that I am free, free!
7.
Efímera 04:02
Que sempre recordi l’efímera que és aquesta existència dins d’aquest cos. Que sempre recordi a no aferrar-me a res, que també qui més estimo deixaré anar. Que sempre recordi amb cada respiració que aquest cos envellirà i també el deixaré anar. Per estar més present aquí i ara, aquí i ara i viure intensament estimant cada moment. I així la por es desfà quan estic al aquí i ara i em permeto estimar i desplegar les ales. I així la por es desfà quan estic al teu costat i em permeto estimar i tornar a casa. Efímera és la Vida Efímer el que veig efímer el que sento Etern el que ens uneix. Efímera és la Vida, efímer el que veig efímer el que toco, etern el que ens uneix. Per estar més present aquí i ara, aquí i ara i viure intensament estimant cada moment. EFÍMERA Que siempre recuerde lo efímera que es, esta existencia dentro de este cuerpo. Que siempre recuerde a no agarrarme a nada, que hasta lo que más amo, dejaré ir. Que siempre recuerde con cada respiración que este cuerpo envejecerá y también dejaré ir. Para estar más presente aquí y ahora, aquí y ahora, y vivir intensamente amando cada momento. Así el miedo se desvanece cuando estoy en el Aquí y el Ahora y me permito amar y abrir las alas. Y asi el miedo se desvanece cuando estoy a tu lado y me permito amar y volver a casa. Efímera es la Vida, efímero lo que veo efímero lo que siento eterno lo que nos une. Efímera es la Vida, efímero lo que veo, efimero lo que toco, eterno lo que nos une. EPHEMERAL Let me always remember how ephemeral this existence is inside this body. Let me always remember not to cling to anything, that also those I love most I will let go of. Let me always remember with every breath that this body will age and also I will let you go. To be more present here and now, here and now and live intensely loving every moment. And this way fear dissolves when I am here and now and I allow myself to love and spread my wings. And this way fear dissolves when I am by your side and I allow myself to love and return home. Ephemeral is Life Ephemeral what I see ephemeral what I feel Eternal what unites us Ephemeral is Life Ephemeral what I see ephemeral what I touch Eternal what unites us To be more present here and now, here and now and live intensely loving every moment
8.
Gràcies Gran Esperit per la teva presència en mi. Gràcies Guies de Llum, avis i àvies. Que desperti a la memòria, que desperti a la memòria en mi. Recordo llacs, rius i muntanyes i en cercle cantant al voltant del foc. Saludant el nou dia, al Pare Sol, i abraçant la Terra amb les nostres mans. Venerant l’esperit que viu en cada un, mirant-nos als ulls i sabent-nos part de tot. I unint els nostres cossos en respecte i amor. Heia, heia heia heia heia heia ho. Heia heia heia heia heia heia ho! Que recordi sempre quan et miro que sóc amor. Que recordi sempre quan et miro que ets amor. Que recordi sempre quan miro aquest món que som Amor. Que recordi sempre qui sóc. Caminant per aquest camí estrellat estimant cada pas que faig. Escoltant els arbres i el vent. Només queda estimar, només queda estimar, només queda estimar..ah..... només queda estimar. Heia heia heia heia heia heia ho. Heia heia heia heia heia heia ho. Que recordi sempre quan et miro que sóc amor. Que recordi sempre quan et miro que ets amor. Que recordi sempre quan miro aquest món que som amor. Recordeu-me sempre qui sóc. Caminant per aquest camí estrellat estimant cada pas que faig. Escoltant els arbres i el vent només queda estimar, només queda estimar, només queda estimar..ah,, només queda estimar. Heia heia heia heia heia heia ho! GRACIAS GRAN ESPÍRITU Gracias Gran Espíritu por tu presencia en mi. Gracias Guías de Luz, abuelos y abuelas. Que despierte a la memoria que despierte a la memoria en mi; recuerdo lagos, ríos y montañas y en círculo cantando alrededor del fuego. Saludando el nuevo día, al Padre Sol. Y abrazando la tierra con nuestras manos. Honrando el espíritu que vive en cada una, mirándonos a los ojos y sabernos parte de todo Y uniendo nuestros cuerpos con respeto y amor. Heia, heia, heia, heia, heia,heia ho Heia, heia, heia, heia, heia, heia, ho. Que recuerde siempre cuando te miro que soy amor. Que recuerde siempre cuando te miro que eres amor. Que recuerde siempre cuando miro este mundo que somos amor Que recuerde siempre quien soy. Caminando por este camino estrellado amando cada paso que hago, escuchando los árboles y el viento... tan sólo queda amar, tan sólo queda amar THANK YOU GREAT SPIRIT Thank You Great Spirit for your presence in me. Thank You Guides of Light grandfathers and grandmothers. Let me awaken to the memory let me awaken to the memory in me I remember lakes, rivers and mountains and singing in circle around the fire. Greeting the new day, to the Father Sun and embracing Earth with our hands. Venerating the spirit that lives in each one of us, looking in each other’s eyes and knowing we are part of everything. And uniting our bodies in respect and love. Heia, heia heia heia heia heia ho. Heia heia heia heia heia heia ho! Let me always remember when I look at you that I am love. Let me always remember when I look at you that you are love. Let me always remember when I look at this world that we are Love. Let me always remember who I am. Walking on this starred path loving every step I take. Listening to the trees and the wind. All that is left is to love, all that is left is to love, all that is left is to love..ah.... all that is left is to love. Heia heia heia heia heia heia ho. Heia heia heia heia heia heia ho. Let me always remember when I look at you that I am love. Let me always remember when I look at you that you are love. Let me always remember when I look at this world that we are love. Always remind me of who I am. Walking on this starred path loving every step I take. Listening to the trees and the wind. all that is left is to love, all that is left is to love, all that is left is to love..ah.. all that is left is to love, Heia heia heia heia heia heia ho!
9.
Vaig fent camí al cantar, el futur em queda lluny, l’Ara i Aquí és l’únic que tinc el que tant he buscat està en cada pas que faig. És aquest present que ara camino quan m’habito i canto i sóc conscient de que estic viva i li somric a la Vida, lairalairailarà No hi ha lloc més on arribar, que aquest cant mateix que ara em neix i t’entrego, Mare amb el cor obert despert, Mare, amb el cor obert despert. VOY HACIENDO CAMINO AL CANTAR Voy haciendo camino al cantar el futuro me queda lejos El Ahora y el Aquí es lo único que tengo lo que tanto he buscado está en cada paso que hago Es este presente que ahora camino cuando me habito y canto y soy consciente de que estoy viva y le sonrío a la Vida lairalailailalá No hay más lugar donde llegar que este canto mismo que ahora me nace y te entrego, Madre, con el corazón abierto y despierto, Madre, con el corazón abierto y despierto. I GO ON MY WAY AS I SING I go on my way as I sing the future is far away from me, The Now and Here is all I have which I have searched for so much is in every step I take It is this present that I now walk when I inhabit myself and sing and I’m conscious that I’m alive and I smile at Life, lairalairailarà There are no other places to arrive at, other than this song that is now born from me and I give to you, Mother with the heart open and awake, Mother, with the heart open and awake.

about

Retorno a casa es recordar que la Vida está Viva, ahora y aquí, en este presente. Retorno a casa es crear desde este lugar infinito de posibilidades ilimitadas.
Retorno a casa es volver al corazón, es centro donde sostenernos más allá de lo que pase a nuestro alrededor. Es este espacio de paz que está vivo en nosotras y es casa, lugar seguro que siempre nos abraza. las raíces verdaderas que nos conectan con la Vida. «Retorn a casa» es retorno al ser, a lo que es eterno y por siempre vivo en nosotras, es esa voz que nos habla desde lo más profundo y nos anima a abrazar lo que nos pertenece, a caminar con alegría el sueño del corazón que todas llevamos dentro, con confianza y entrega. Es la fuente que inspira nuestros pasos certeros, es recordar, es origen, impulso genuino que viene desde adentro. Es círculos y es fuego, es sentirnos acompañadas, que nunca estamos solas, es cantar y bailar fundiéndote con la tierra, es viento que todo lo trae y todo se lo lleva. Es reconocer lo que es verdadero y nos sostiene de lo que es efímero y cae. «Retorn a casa» es la nueva Tierra que creamos todas juntas a partir del sueño de corazón que cada una llevamos dentro cuando permitimos escucharnos. Son las nuevas semillas que aportan Luz al mundo. «Retorn a casa» es recrearnos creando. Crear desde el Amor. Es encender el mundo con nuestros corazones. «Retorn a casa» es dejar atrás la muerte y decir Sí a la Vida, con confianza y valentía. Es arte y es presente, es jugar y celebrar. Es agradecimiento y abundancia, es intencíón y determinación para caminar la verdad de tu corazón.
Es transformación y es Unión. Es inocencia que juega, infancia feliz, agua pura y sanación.
«Retorn a casa» es Libertad, abrir las alas y abrazarse, Abrazar el Amor para extenderlo, es volver a creer en lo que somos, es: retorno a casa.

credits

released February 23, 2021

Voz, letras, composición y guitarra a "Gran Esperit": Laia dels vents
Guitarra, piano, percusión y bajo: Gora Casado
Voces a «Germana»: Núria Cervera
Nei y laüd árabe en «l’Ocell canta» y «Retorn a casa»: Joan Miró
Voces a «Trementinare»: Arrel, Lume y Xènia
Percussión cajón y «zurdo» a «Trementinaire»: Pol y Lluc Carmona
Diseño artístico: Txell Rossell @txellmariama
Fotos: Jana Manich
Pintura tapa: «El mundo dentro de un árbol»: Mae Egui
Traducción de las canciones al inglés: Daniel Álvarez Bromley y Vicky Mateu
Arreglos, producción, grabación, y masterización: Gora Casado
Grabado y producido en el Montseny entre 2019 i 2021

license

all rights reserved

tags

about

Laia dels vents CT, Spain

Canto a la Vida, la Vida em canta, el vent em xiuxiueja melodies màgiques i missatges per comunicar que només puc fer que compartir...
L'esperit del vent em guia

contact / help

Contact Laia dels vents

Streaming and
Download help

Report this album or account

If you like Laia dels vents, you may also like: